воскресенье, 11 марта 2012
переводЧёрное Солнце
Я горю без конца.
Демоны, пожалейте меня.
Погоня.
Я боюсь обернуться.
Я застыл, моё сердце превратилось в камень.
Моя жизнь сломана,
Выброшена прочь
И погублена.
Ты темнее, чем ночь.
Ты древнее, чем свет.
Ты незримо.
Без тела, без лица.
И зловеще
Таишься
С начала времён:
Чёрное Солнце...
Ты вошло в мою душу и сковало её.
Ты осветило мой разум.
Ты соблазнило дух и овладело им.
Ты холодно и уже давно угасаешь.
И, в глубине души,
Ты согреваешь меня
С начала времён:
Чёрное Солнце...
Вечно идущий
На запах крови,
Безумный в погоне
Адской.
Вечно идущий
На запах крови
Цербер.
Цербер.
Ты появляешься в моих снах.
Ты ласкаешь моё сердце.
Ты отдаёшь свет Древу Жизни.
Ты освобождаешь меня от боли.
И ты по-настоящему
Страшишь меня
С начала времён:
Чёрное Солнце...
Ты летишь быстрее света,
Ты можешь превзойти что угодно,
Ты – не мать и не отец,
И не Царствие Небесное.
Однако, без тебя
Я – ничто.
С начала времён:
Чёрное Солнце...
Вечно идущий
На запах крови,
Безумный в погоне
Адской.
Вечно идущий
На запах крови
Цербер.
Чёрное Солнце...
Я застыл, моё сердце превратилось в камень.
Моя жизнь сломана,
Выброшена прочь
И забыта.
Хищник, Цербер,
Стерегущий подземный мир.
Сжигаемый жаждой
Человеческой плоти.
Вечно идущий
На запах крови,
Безумный в погоне
Адской.
Вечно идущий
На запах крови
Цербер.
Чёрное Солнце.
Вечно идущий
На запах крови,
Безумный в погоне
Адской.
Вечно идущий
На запах крови
Цербер.
Цербер.
Чёрное Солнце...
@темы:
Чужое творчество,
Психея